ラブレターやファンレターを書くときに知っておきたい韓国語フレーズ『笑顔が素敵』。
韓国語でどう書けばいいのかについてハングル文字と発音をお伝えします!
『笑顔』と『素敵』という韓国語にはいろんな言い方があるのでしっかり解説してみました。
ぜひ覚えて、ラブレターやファンレターにしたためて、あなたの愛や思いを伝えて下さいね♪
スポンサーリンク
ファンレター?ラブレター?あなたが書きたいのはどっち?
どうも、こんにちは!
将来の夢は韓国移住すること!ゆかこです♪
今日の韓国語のテーマは『笑顔が素敵』なのですが、あなたは何故『笑顔が素敵』という韓国語を知りたいと思っていますか?
「韓国人の男性or韓国人の女性に告白するためにラブレターを書きたい!」「大好きな韓流スターはK-POPアイドルにファンレターを書きたい!」などなど、いろいろな理由があると思います。
あなたのその気持ち、ゆかことってもよくわかります!
何故ならば、ゆかこもファンレターを書いたことがあるから!
大好きな大好きな東方神起宛てに、「大好き!」「愛してる!」「素敵!」「かっこいい!」などなど、ここぞとばかりに愛をしたため、ド派手な真っ赤な封筒に手紙を入れてファンレターを送ったことがあります。
ゆかこが人生で初めて書いたラブレターでございます♡
(*ノωノ)キャッ♡
ゆかこ人生で始めた書いたラブレターが韓国語www
ファンレターにゆかこも『笑顔が素敵』という韓国語のフレーズを書いた気がします。
ラブレターやファンレター書くのに、知っておきたい韓国語ですよね♪
あなたの目的が、ラブレターかファンレターかわかりませんが、韓国語で書きたいというあなたの気持ち!ゆかこ全力で応援したいです!
今日の記事が、あなたのお役に立てることを願いながら、バッチリしっかり解説していきますので、頑張って勉強してくださいね♪
『笑顔』を意味する韓国語
韓国語で『笑顔』は次のようにいいます。
미소
笑顔
…ともう一つ、『笑顔』を意味する韓国語があります。
それがこちら↓
웃는 얼굴
笑顔
『미소(ミソ)』も『웃는 얼굴(ウンヌン オルグル)』も「笑顔」を意味する韓国語ですが、『웃는 얼굴(ウンヌン オルグル)』は日本語で直訳すると「笑う顔」や「笑っている顔」という意味になります。
「笑う」、「笑っている」という意味に当たる『웃는(ウンヌン)』の原形は『웃다(ウッダ)』です。
『얼굴(オルグル)』が「顔」という意味の韓国語です。
『웃다(ウッダ)』の後ろに名詞が来て、『웃다(ウッダ)』が修飾語となる場合には、語尾が『웃는(ウンヌン)』のように変化します。
なので、『웃는 얼굴(ウンヌン オルグル)』の直訳は「笑う顔」、「笑っている顔」、つまり「笑顔」を意味する韓国語ということになるのです。
スポンサーリンク
『素敵』を意味する韓国語
『素敵』という意味を表す韓国語も一つではなく複数ありますので、いくつかご紹介しますね。
まずはこちら↓
멋지다
素敵
『멋지다(モッチダ)』には、「素敵」以外にも「カッコイイ」という意味もあります。
『멋지다(モッチダ)』という形は原形なので、ラブレターやファンレター、または日常の会話など実際に文章として使う場合には、語尾が変化します。
とても丁寧な言葉であるハムニダ体、丁寧語のヘヨ体、タメ口表現のパンマルの場合、次のように変わります。
- 멋집니다(モッチブニダ):素敵です
- 멋져요(モッチョヨ):素敵です
- 멋져(モッチョ):素敵だ
また他にも『멋지네요(モッチネヨ):素敵ですね』という表現もあります。
아름답다
素敵
『아름답다(アルムダプタ)』には「美しい」や「綺麗」という意味があります。
『아름답다(アルムダプタ)』のハムニダ体、ヘヨ体、パンマルによる語尾の変化はこちらです↓
- 아름답습니다(アルムダプスムニダ):素敵です
- 아름다워요(アルムダウォヨ):素敵です
- 아름다워(アルムダウォ):素敵
『멋지네요(モッチネヨ)』と同様、『아름답 네요(アルムダプ ネヨ)』で「素敵ですね」という意味の韓国語になります。
助詞『가(ガ)』と『이(イ)』どちらを使えばいいの?
『笑顔』と『素敵』という2つの韓国語について、ハングル文字と発音、『素敵』のハムニダ体、ヘヨ体、パンマルの3つの変換をご紹介したので、もう簡単ですね。
後は『笑顔が』の”が”という助詞に該当する韓国語がわかれば、『笑顔が素敵』という韓国語が作れるハズ。
韓国語の助詞”が”ですが、『미소(ミソ):笑顔』と『웃는 얼굴(ウンヌン オルグル):笑っている顔』で違ってきます。
『미소(ミソ):笑顔』なら『가(ガ)』をくっつけて『미소가(ミソガ):笑顔が』となり、『웃는 얼굴(ウンヌン オルグル):笑っている顔』なら『이(イ)』をくっつけて『웃는 얼굴이(ウンヌン オルグリ)』となります。
『가(ガ)』と『이(イ)』、どちらを使えばいいかの判断ですが、くっつける韓単語の語尾がパッチムで終わってるか終わってないかで決まります。
パッチムというのは、ハングルの文字が”子音+母音+子音”のように、最後の音が子音で終わっているハングル文字のことを言います。
パッチムでないなら『가(ガ)』を、パッチム(子音で終わっている)なら『이(イ)』をくっつけます。
『미소(ミソ):笑顔』は『miso』、”o”という母音で終わっている、つまりパッチムではないので『가(ガ)』をつけて『미소가(ミソガ):笑顔が』となります。
『웃는 얼굴(ウンヌン オルグル):笑っている顔』は『얼굴(オルグル)→ŏl-gul』、”l”という子音で終わっている、つまりパッチムなので『이(イ)』をつけて『웃는 얼굴이(ウンヌン オルグリ)』と最後リエゾンします。
『笑顔が素敵』を韓国語で表現してみよう
ここまでくれば、あなたはもう『笑顔が素敵』という韓国語を自由自在に作れるようになっていると思います。
まず主語『笑顔が』はこちらの2択↓
- 미소가(ミソガ)
- 웃는 얼굴이(ウンヌン オルグリ)
そして述語の『素敵』はこちらの6択↓
- 멋집니다(モッチブニダ):素敵です
- 멋져요(モッチョヨ):素敵です
- 멋져(モッチョ):素敵だ
- 아름답습니다(アルムダプスムニダ):素敵です
- 아름다워요(アルムダウォヨ):素敵です
- 아름다워(アルムダウォ):素敵
これを組み合わせればいいだけです♪
例えばこのような韓国語文章が出来上がります↓
- 미소가 멋집니다.(ミソガ モッチブニダ):笑顔が素敵です。
- 웃는 얼굴이 아름다워요.(ウンヌン オルグリ アルムダウォヨ):笑顔が素敵です。
- 미소가 아름다워!(ミソガ アルムダウォ):笑顔が素敵!
全部で12通りの『笑顔が素敵』という韓国語文章が作れますので、自由に組み合わせて作ってみて下さいね♪
『笑顔が素敵』韓国語まとめ
いろんな『笑顔が素敵』という韓国語表現をご紹介しましたが、あなたのお役に立ちましたでしょうか^^
ここまでいろいろとごちゃごちゃ解説してきましたが、ポイントをまとめると…
- 『笑顔』は『미소』と『웃는 얼굴』どっちを使う?
- 『素敵』は『멋지다』と『아름답다』どっちを使う?
- ハムニダ体・ヘヨ体・パンマルどれにする?
以上3つだけです。
あなたのラブレターorファンレターを送る相手によって、適切な表現を選んでくださいね♪
こちらの記事も参考になるかも?
韓国語でラブレターorファンレターのライティングチャレンジ!
ゆかこ、あなたのこと全力で応援してまっす!
파이팅!(パイティン!)
(๑•̀∀- )و
こちらの記事もチェックしてみてね。
>>韓国語『ウリ』の意味って「私たち」と「私」どっちなの?
>>『美しい』や『綺麗』を表す韓国語の意味の違いは?
>>嬉しい気持ちを表現する簡単で便利な韓国語が知りたい!
>>韓国語ハングル文字の『あいうえお』一覧表と解説
>>韓国語で『会いたい』を可愛く伝える方法が知りたい!
>>韓国語で友達に『好き』と伝えるためのフレーズと発音はこれ!
>>韓国語で『ありがとう』を伝える返事の書き方が知りたい
>>韓国語の自己紹介の仕方はとっても簡単!これだけ覚えればOK!
>>超簡単なフレーズだけ!友達同士で気軽に使える韓国語の挨拶
>>海外旅行好きにおすすめな年会費無料のクレジットカードはこれ!
こんにちは。今、東方神起のユンホのインスタにコメントさせていただいているのでこの記事は大変ありがたい内容でした!!!なるべくハングルでコメントできるように頑張ります。これからもいろんなフレーズを紹介してくださいね!よろしくお願いしま〜〜〜す。