Read Article

東方神起LIVE TOUR 2018 ~TOMORROW~DVD発売中!


>>購入はこちら!


ユノ様とチャンミン様、変わらず素敵でゆかこの鼻血と妄想(何の?)が止まりません♡

韓国語『またね』のハングル文字と発音を解説!

韓国語『またね』のハングル文字と発音を解説!

『またね』という意味の韓国語に『또 만나.(ト マンナ)』や『또 봐.(ト ボァ)』があります。
直訳するとどちらも「また会おうね」という意味なのですが、この2つの違いとは何のかについて詳しく解説してみました。
また他にも「またね」の意味として使える韓国語についてハングル文字と発音をご紹介しているのでぜひチェックしてね♪

スポンサーリンク

韓国語「またね」のハングル文字と発音

友達との別れ際に使うフレーズに「またね。」がありますね。
韓国語でどういえばいいのか、ハングル文字と発音をご紹介しましょう。
こちらです↓

ト マンナ
또 만나.
また会おうね。

直訳すると「また会おうね。」という意味です。
『또(ト)』が「また」、『만나(マンナ)』は『만나다(マンナダ):会う』のパンマル(タメ口表現)で「会おう」という意味です。
「また会おうね。」→「またね。」として使える韓国語フレーズです。


『또 만나.』と『또 봐.』の違いは?

「また会おうね。」という意味の韓国語として『또 만나.(ト マンナ)』をご紹介しましたが、実は他にも直訳すると「また会おうね。」という意味の韓国語があります。
それがこちら↓

ト ボァ
또 봐.
また会おうね。

『봐(ボァ)』の原形は『보다(ボダ)』。
『보다(ポダ)』は「見る」という意味の韓国語ですが、「(顔を)見る」→「会う」という意味としても使われます。

日本語だと『또 만나.(ト マンナ)』も『또 봐.(ト ボァ)』も「またね。」や「また会おうね。」と同じ意味に訳されますが、実際はどんな意味の違いがあるのか、気になりますよね。

「またね」という意味で使う場合を考えたときに、『만나다(マンナダ)』と『보다(ボダ)』の違いを”意図的に会うのか会わないのか”で分ければ分かりやすいと思います。

お互いに約束して会う場合、しょっちゅう会わない(会えない)場合には『또 만나.(ト マンナ)』、学校や会社など日常的に会っている、顔を合わせている場合には『또 봐.(ト ボァ)』を使います。
学校や会社が終わって帰るときに、友達や同僚に「내일 또 봐.(ネイル ト ボァ):また明日ね。」なんて使えますよ。

日本語では単純に「会う」という言葉でも、韓国語にはニュアンスの違う「会う」という意味の単語があるんですね。

スポンサーリンク

他にもある「またね」という意味の韓国語

『또 만나.(ト マンナ)』や『또 봐.(ト ボァ)』は直訳すると「また会おうね。」という意味があることから「またね」という意味の韓国語として使える言葉としてご紹介しました。
直訳すると「また会おうね。」意外でも、「またね」という意味として使える韓国語があるんです。
例えばこちら↓

アンニョン.
안녕.
またね。じゃあね。

『안녕.(アンニョン)』という韓国語、韓国語に興味のあるあなたならどこかで一度は耳にしたことがあると思います。
『안녕하세요.(アンニョンハセヨ)』の『안녕(アンニョン)』ですね~。
韓国語に興味がない日本人でも、知っている一番認知度・知名度の高い韓国語なんじゃないかなと思います。

『안녕(アンニョン)』は「こんにちは」という意味の韓国語の挨拶として幅広く知られていると思うのですが、実は『안녕(アンニョン)』は朝昼晩と1日中使える便利な挨拶。
朝使えば「おはよう」の意味で使えるし、夜なら「こんばんは」の意味として使えるのです。

そして『안녕(アンニョン)』は、こうした朝昼晩の挨拶だけでなく、「じゃあね」や「またね」という別れ際の挨拶の言葉としても使える万能な挨拶の韓国語だったりするのです。
詳しくはこちらの記事をどうぞ↓

韓国語に興味のある方はぜひ覚えておくといいかも♪

さて、まだ他にも「またね」という意味として使える韓国語があるので、ご紹介しますよ~。

チャルガ.
잘가.
またね。さようなら。

『잘가(チャルガ)』はハングル文字たった2文字ですが、『잘(チャル):よく』と『가다(カダ):行く』2つの単語で出来ている韓国語。
直訳すると「よく行きます。」という意味で、「またね」や「さようなら」のように別れ際の挨拶として使われています。

ここで注意なのが、『잘가.(チャルガ)』は”あなたが立ち去る相手を見送る”時に使える韓国語です。
“あなたが相手から立ち去る”時には『잘 있어.(チャリッソ)』を使います。
発音ですが「チャル イッソ」ではなく、リエゾンして「チャリッソ」となります。

別れ際の挨拶として『잘가.(チャルガ)』や『잘 있어.(チャリッソ)』を使う場合には、”相手が自分から去るのか”、”自分が相手から去るのか”によって、使う韓国語が変わります。
詳しくはこちらの記事でお伝えしているので、よろしければご覧くださいね↓

慣れないとちょっと難しいです…。
私も使うときに一瞬「どっちがどっちだっけ?(“゚д゚)ポカーン」と一瞬フリーズしますwww

ちょっとややこしい「またね」の韓国語をご紹介した後は、超簡単な韓国語の「またね」をご紹介しましょう。

クロム
그럼.
それじゃ。またね。

一言www
『그럼.(クロム)』も『잘가.(チャルガ)』と同じようにハングル文字2文字ですが、『잘가.(チャルガ)』のように2つの単語でできているわけではなく、『그럼.(クロム)』で一つの単語です。

『그럼(クロム)』は『또 만나.(ト マンナ)』や『또 봐.(ト ボァ)』でご紹介した『또(ト)』と同じ種類の韓国語です。
『또(ト)』は「また」という意味の接続詞ですが、『그럼(クロム)』は「それでは」という意味の接続詞。
別れ際に単独で『그럼(クロム)』と使う場合には、「それじゃ」とか「またね」という意味になります。

電話を切るときの別れ際の挨拶としても気軽に使える韓国語です。

『안녕.(アンニョン)』と合わせて使うこともできますよ。

クロム アンニョン
그럼 안녕.
それじゃ さようなら。またね。


韓国語「またね」まとめ

友達との別れ際に使える気軽な挨拶「またね」のいろんな韓国語をご紹介しましたが、いかがでしたか?
「またね」と一言にいっても「また会おうね。」や「さようなら。」など、そこにはいろんなニュアンスが含まれているので、そうした韓国語のいろんな表現をピックアップしてみました。

いろいろ紹介しましたが、ポイントは『또(ト)』かな。
「また」という意味を持つ接続詞の韓国語で、「またね」以外でも使われる頻出度の高い韓国語です。
発音は『ト』でご紹介していますが、もうちょっと正確にお伝えするなら「ット」。
「ト」の前にちっちゃい「ッ」が入ります。

日本語にはまずない発音なので「どんな発音よ?」と思われると思いますが、”やっと”の”っと”の部分をイメージしてもらえればわかりやすいんじゃないかなと思うのですが、いかがでしょうか。

余談ですが『또 만나.』の発音「ト マンナ」を日本語で変換した時、「止まんな」って出てきたから、ちょっとびっくりしたwww
なかなか覚えられないという方は「止まんな」で覚えてみるのもいいかも?

さて、韓国語「またね」について、イメージしづらい韓国語やら、使い分けが必要なややこしい韓国語、逆に簡単な韓国語など、いろんな韓国語をご紹介しましたが、あなたが「これ使いやすいな。覚えやすいな。使ってみたいな。」と思える韓国語から使ってみて下さいね。

で、だんだん慣れてきたら、他の表現も使ってみる。
そうすることで韓国語の語彙力が増えて、韓国語のレベルもアップすると思いますよ♪

てことで、本日の韓国語講座はここまで!

또 만나~♪(ット マンナ~)
(*´∀`*)ノシ

こちらの記事もチェックしてみてね。
>>韓国語で電話の「もしもし」の発音を覚えよう!
>>日常会話で最低限必須の韓国語の単語をまとめてみた
>>韓国語『チンチャ(진짜)』の本当の意味とは?
>>韓国語で書きたい!友達への手紙とあて名の書き方
>>韓国語『좋아(チョア)』の意味と使い方を解説!
>>韓国語で”最高”という意味の『チャン』と『チェゴ』違いは?
>>韓国語で友達に伝える『好き』の発音と書き方・読み方
>>iPhoneキーボードの韓国語設定との打ち方
>>韓国語『おやすみ』のハングル文字と発音のポイントを解説!
>>友達に使うタメ口韓国語いってらっしゃい・いってきます・ただいま・おかえり

URL :
TRACKBACK URL :

코멘트를 남겨주세요【コメントを残す】

*
*
* (公開されません)

Return Top