2005年4月27日に、
『Stay With Me Tonight』で日本デビューした東方神起。
日本語歌詞でのレコーディングで、漢字が読めなくて、難しかったんだとか。
ひらがなに変えてもらって歌ったそうですが、
ひらがなは読めただなんてすごいですね♪
『Stay With Me Tonight』リリース当時の雑誌のインタビューで
日本語について聞かれた時のかわいいトンメンバーの様子をご紹介します♡
スポンサーリンク
― 普段の言葉は結構しゃべれてるよね。
習い始めてどれくらい?
チャンミン様:
「12月くらいからだから…」
ジュンス様:
「4か月半ぐらいです。」
― スゴイ!!これだけしゃべれるのは…。
ちなみに、一番上達が早いのは?
ユノ様:
「ジュンスとチャンミンが一番記憶がいいです。
でも、僕とジェジュンは上手じゃない…(笑)」
ジェジュン様:
「僕は上手!!
“私は日本語が上手です”(笑)!!」
ユノ様:
「じゃあ、僕だけ上手じゃない…かな(笑)」
ジェジュン様:
「ユチョンも上手。
ユノは上手じゃない(笑)」
ユノ様:
「ハイ…そうです…」
ジェジュン様:
「冗談(笑)!冗談です!!
上手、上手じゃない、比べるの良くない!!」
― みんな同じくらいってこと?
ジェジュン様:
「同じくらいです(笑)」
ARENA37℃ 2005年5月号
スポンサーリンク
日本語に関してユノ様が「僕だけ上手じゃない…」というのを、
ジェジュン様が、「人と比べるのはよくない。」と言っているのが、
「なんだかお母さんみたい(笑)」
と思いました。
何かを勉強していて、上達の早い遅いは人それぞれ。
それも個性だよね!
ジェジュン様の言葉にとても勇気づけられました♪
(*^-^)ニコ
코멘트를 남겨주세요【コメントを残す】